Alain Barriere / Un poete
Un poete ne vit pas tres longtemps
시인은, 더 이상 오래 살지 못하네
Il se croque la vie a pleines dents
그의 삶은 분노로 산산이 부서져서
Brule toutes cartouches en meme temps
모든 종이들을 불태워 버렸다네
Se moquant des faux - culs des faux - semblants.
거짓된 사랑과 가식을 비웃으며.
Un poete ne vit pas tres longtemps
시인은, 더 이상 오래 살지 못하네
Un poete ne vit pas tres longtemps
시인은 더 이상 오래 살지 못하네
Si vous l'avez cru voir vieillissant
만약 당신이 그가 노쇠해서
Son fantome son spectre assurement
그의 유령같은 몰골이나 배움의 열정이
Ou sa derniere blague d'etudiant.
희미하게 꺼져감을 확실히 보았다고 느꼈다면.
Un poete ne vit pas tres longtemps
시인은, 더 이상 오래 살지 못하네
Un poete se meurt de temps en temps
시인은 때때로 죽어간다네
Ce n'est pas la cohue a l'enterrement
그것은 떠들석한 장례식이 아니라네
Juste quelques amis quelques parents
단지 몇몇 벗들과 부모님들만이 조촐히 장례식을 지킨다네
On n'a pas alerte les presidents.
고위 관리들에게 알리는 것도 아니었다네.
Un poete se meurt de temps en temps
시인은, 때때로 죽는다네
Un poete se meurt de temps en temps
시인은 때때로 죽는다네
On ne retrouve pas de testament
사람들은 유서조차 발견못하네
Encore moins d'heritiers de pretendants
시골의 젊은 유산상속인들보다도 못하네
Seule est la la compagne des jours sans.
홀로 거기서 삶의 동반자도 없이 있다네.
Un poete se meurt de temps en temps
시인은, 때때로 죽는다네
Un poete c'est sur c'est emmerdant
시인은 확실히 성가신 존재지
Et ca n'est jamais tres tres bien pensant
사소한 불의에 제대로 분별있게 생각하지 않는다네
A la moindre injustice ca va gueulant
어리석음, 사악함 그리고 권력에 맞서는 것은
Contre les cons le vice et les puissants.
진흙탕 속으로 들어가는 것이라네.
Un poete c'est sur c'est emmerdant
시인은, 확실히 성가신 존재지
Un poete c'est sur c'est emmerdant
시인은, 확실히 성가신 존재지
Ca ne craint ni l'exil ni les tourments
그는 배척되어 추방되는 것도 참기 힘든 고뇌도 두려워하지 않는다네
Ca ecrit que des grandes denouements
그는 자신의 피의 그 마지막 한 방울까지
Avec la derniere goutte de son sang.
짜내어 평생의 역작을 써내지.
Un poete c'est sur c'est emmerdant
시인은, 확실히 성가신 존재지
Un poete ca vit tres tres longtemps
시인은 정말 오래 오래 산다네
Si j'ai dit le contraire apparemment
내가 만일 명백히 그 반대로 말했었다면
C'est que les mots les mots c'est bien changeant
그 말들은 정말 변화의 여지가 많지
S'ils sont dits au passe ou au present.
그것들이 과거에 혹은 현재에 말하여졌다면.
Un poete ca vit tres tres longtemps
시인은, 정말 오래 오래 산다네
Un poete ca vit tres tres longtemps
시인은 정말 오래 오래 산다네
Qu'on ne compte le nombre de ses enfants
그들의 수많은 아이들이 매겨울
Il en nait chaque hiver chaque printemps
그리고 매해 봄에 태어나지
A qui la gloire du prophete vont chantant.
예지자의 영광을 노래하면서.
Un poete ca vit tres tres longtemps.
시인은, 아주 오래 오래 산다네.

1328534646_1328534701750.avi.flv



Posted by ogfriend

블로그 이미지
오래된 그리고 좋은 친구들이 가끔들러 쉬다 가는곳.. 블로그에 게재된 내용 중 게재됨을 원치 않으시거나, 저작권자의 요청이 있으면 즉시 게재한 내용을 삭제하겠으니 삭제요청 메일 주시기 바랍니다 모닥불 올림. Any copyrighted material on these pages is used in noncomercial fair use only, and will be removed at the request of copyright owner.
ogfriend

태그목록

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2025.2
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함